Leids VertalersCafé

Vertalen kan nogal een eenzame bezigheid zijn, zeker als eenpitter. Je hebt geen directe collega’s en gaat maar zo’n beetje je eigen gang. In je eentje zet je soms de ingewikkeldste vertalingen in elkaar, al dan niet verwikkeld in een race tegen de klok. Maar alles alleen doen is misschien efficiënt, maar niet altijd even leuk. En alleen gaat wel sneller, maar samen kom je verder!

Waar er in andere steden soms borrels en bijeenkomsten worden georganiseerd voor vertalers, was het in Leiden op dat gebied al een tijd lang stil. Omdat ik via De Plek in een paar maanden een aantal vertalers had leren kennen, dacht ik: laten we met zijn allen thee gaan drinken en over vertalen praten, dan zie ik al die leuke vertalers eens tegelijk. De Gangmakers en de vertalers die ik via De Plek had leren kennen waren enthousiast, maar moedigden me ook aan om er echt iets van te maken.

Dus op 6 november organiseerde ik het eerste VertalersCafé, in de directiekamer van De Plek, op de derde verdieping. Het werd een gezellige maar toch ook nuttige vrijdagmiddag: iedereen had iets lekkers meegenomen en in kleine groepjes wisselden we tips uit over bepaalde onderwerpen. De reacties van de +/- 12 aanwezigen waren erg positief, dus besloot ik die middag nog om in januari weer een bijeenkomst te organiseren. Het tweede VertalersCafé was vorige week maandag en leverde opnieuw positieve reacties op.

Het geeft me niet alleen veel voldoening om op deze manier mensen bij elkaar te brengen, maar ik heb er zelf ook erg veel van opgestoken, bijvoorbeeld hoe grote vertaalbureaus te werk gaan en hoe je je tarieven kunt bepalen. Er kwamen allerlei vertalers op de bijeenkomst af, van gangbare talen zoals Engels of Chinees, maar ook van Neo-Latijn, Tsjechisch en Indonesisch. En er waren vertalers met tien jaar ervaring, vertalers die nog niet zo lang bezig zijn en vertalers-in-spe die stonden te springen om tips. Het was dus een gemêleerd gezelschap.

Het idee achter het VertalersCafé is om vertalers met elkaar te verbinden en kennis met elkaar delen. Want zoals gezegd, alleen gaat sneller, maar samen kom je verder. Ik ben zelf pas sinds oktober 2014 bezig en moet en wil nog heel veel leren over het vak. Het VertalersCafé is een hele fijne manier om daar aan te werken! Het heeft me weer nieuwe handvatten gegeven, waardoor ik, buiten de dagelijkse realiteit van opdrachten en deadlines om, meer vorm kan geven aan mijn werk als freelance vertaler.

Van de zomer schreef ik al een blog over De Plek, de locatie van de de bijeenkomsten. De Plek is een bedrijfsverzamelpand 2.0, met een ontzettend prettige sfeer en massa’s leuke mensen. Zo’n fijne omgeving kan ik iedereen aanraden!

Tot slot nu wat praktische informatie over het VertalersCafé:

  • Wat is het? Een bijeenkomst voor iedereen uit de vertaalwereld (vertalers van alle talen, maar ook accountmanagers, correctors, eigenaars van vertaalbureaus, literair vertalers)  en voor vertalers-in-spe.
  • Waar is het? Vooralsnog organiseer ik de bijeenkomsten in De Plek, Kanaalpark 157 Leiden.  Ben je nieuwsgierig geworden naar De Plek, kom dan gerust eens langs!
  • Wanneer is het volgende VertalersCafé? Het volgende VertalersCafé zal plaatsvinden in april. De datum moet ik nog prikken.
  • Hoe kan ik me aanmelden? Dat kan via het Facebook event of via Meet-Up. Of stuur mij een e-mail, Facebook of LinkedIn PM of tweet. (Flessenpost of ballon mag ook.)
  • Hoe blijf ik op de hoogte? Check onze gloednieuwe Facebookgroep, of volg de hashtag #VertalersCafé op Twitter.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s