Huurplafond in Tirade

Hoera! Mijn literaire vertaaldebuut is een feit: een paar weken geleden verscheen nummer 464 van Tirade, een literair tijdschrift dat al vanaf 1957 bestaat, wordt uitgegeven door Uitgeverij Van Oorschot en in zijn huidige vorm vijf keer per jaar verschijnt. In het tijdschrift staat het verhaal ‘Huurplafond,’ een vertaling van mijn hand van het verhaal ‘Rent Control’…

Hoera! Mijn literaire vertaaldebuut is een feit: een paar weken geleden verscheen nummer 464 van Tirade, een literair tijdschrift dat al vanaf 1957 bestaat, wordt uitgegeven door Uitgeverij Van Oorschot en in zijn huidige vorm vijf keer per jaar verschijnt. In het tijdschrift staat het verhaal ‘Huurplafond,’ een vertaling van mijn hand van het verhaal ‘Rent Control’ van de Amerikaanse schrijver Walter Tevis, die in Nederland vrijwel onbekend is. Het verhaal komt uit de bundel Far From Home. Ik ben heel trots dat mijn vertaling in dit mooie blad staat! Het is een prachtig tijdschrift, met zowel vertaalde als originele verhalen en gedichten. En, traditiegetrouw een tirade ter afsluiting.

Zie hier een voorproefje van het bijzondere en bizarre verhaal van Tevis.

s-l225

Reacties op “Huurplafond in Tirade”

  1. monique ter berg

    Mooi, gefeliciteerd – ga zo door!

    Monique

  2. Mijn eerste roman: een moderne klassieker van Walter Tevis | Anna Visser

    […] al het korte verhaal ‘Huurplafond’, dat in september 2016 in Tirade stond en waarvan hier al eerder kort melding maakte. Later dit jaar zal het verhaal ‘Ver van Huis’ nog […]

Plaats een reactie