Pa iaith yw hwn? Ni allaf ddeall o gwbl! A yw’n Ffindir, neu Hwngareg efallai?
Neu Islandeg?
Na! Ateb anghywir! Mae’n Cymraeg.
Cymru yw’r rheswm mae wedi bod ychydig yn dawel ar fy blog yn ddiweddar es i ar daith 12 diwrnod i Gymru, gyda ffrind. Roeddwn yn synnu gan fod yr holl cyfathrebu cyhoeddus yn ddwyieithog. A doeddwn i ddim yn deall Cymraeg o gwbl!
What language is this? I cannot understand it at all! Is it Finnish, or Hungarian maybe? Or Icelandic?
No! Wrong answer! It’s Welsh.
Wales is the reason it has been a little quiet on my blog lately: I went on a 12-day trip to Wales, with a friend. I was surprised because all public communications were bilingual. And I did not understand Welsh at all!
DISCLAIMER: I don’t speak Welsh and this translation is provided by http://imtranslator.net/translation/english/to-welsh/translation/