lezen, lezen en nog eens lezen

Dit is de stapel boeken waar ik me de komende maanden door heen ga werken, met uitzondering van de Norton Anthology of English Literature,  waar ik alleen een selectie uit zal lezen. Sommige van deze boeken, zoals het toneelstuk ‘The Playboy of the Western World’ (1907) van de Ierse schrijver John Millington Synge, zijn al meer… Lees Meer

specialisatie: culinaire vertalingen

Eten interesseert mij: ik ben een echte lekkerbek en goed eten vind ik belangrijk. Misschien ben ik wel een foodie, of misschien is dat woord al weer passé. Maar dat niet alleen: ik wil ook weten hoe je eten en drinken maakt, hoe producten tot stand komen en wat voor effect ze op je lichaam hebben.… Lees Meer

Mijn stuk voor de vertalersrubriek van Athenaeum.nl

Voor Athenaeum, de Amsterdamse boekhandel die al eerder een voorpublicatie plaatste van ‘De Misleider’, mocht ik een stuk schrijven over het vertalen van Walter Tevis’ debuutroman uit 1959, The Hustler, waar ik begin vorig jaar zelf ook al een blog over schreef. Toen beloofde ik nog vaker te bloggen over het vertaalproces – bij dezen! Ik vond… Lees Meer

posters in de etalage! De Misleider: nu te koop in de betere boekhandel

Vorige week was het dan eindelijk zo ver: mijn eerste literaire boekvertaling kwam uit! In 2017 vertaalde ik The Hustler, de debuutroman van de Amerikaanse schrijver Walter Tevis, een stoer boek uit 1959 over een pooler genaamd Fast Eddie Felson. Ondanks dat ik de griep had en me fysiek ellendig voelde, was vorige week voor mij… Lees Meer

Voorpublicatie ‘De Misleider’ op website Athenaeum Boekhandel

15 januari verschijnt ‘De Misleider’, mijn Nederlandse vertaling van Walter Tevis’ ‘The Hustler’, uitgegeven door Uitgeverij Brooklyn en mede mogelijk gemaakt door een mentoraat van het Expertisecentrum Literair Vertalen en de Koninklijke Nederlandse Biljart Bond. Lees hier alvast een fragment, op de website van Athenaeum Boekhandel! Ga naar de voorpublicatie van ‘De Misleider’

Conferentie Parijs: sfeerimpressie & nog meer ontdekkingen

Eerder schreef ik al dat ik naar Parijs zou gaan voor een conferentie van de EBSN, oftewel de ‘European Beat Studies Network.’ Mijn doel was om meer te leren over de Beats en om met mensen in contact te komen die meer wisten over Jan Kerouac, auteur van Baby Driver en Trainsong en dochter van Jack Kerouac. Dat… Lees Meer